Undergraduate Course: Thinking Translation: a Beginner's Guide (CLLC10003)
Course Outline
School | School of Literatures, Languages and Cultures |
College | College of Arts, Humanities and Social Sciences |
Credit level (Normal year taken) | SCQF Level 10 (Year 4 Undergraduate) |
Availability | Not available to visiting students |
SCQF Credits | 20 |
ECTS Credits | 10 |
Summary | Thinking Translation: a Beginner's Guide will introduce students to the challenges brought about by translation through a consideration of various genres and themes. The course will present various theoretical approaches to the study of translation. As such the course is an introduction to the field of Translation Studies, which is currently solely taught at Edinburgh University at Postgraduate level.
Thinking Translation: a Beginner's Guide is an introduction to the activity of translation and the discipline of Translation Studies. It aims at giving the students an idea about what the translation profession involves, what role translations and translators may play in a society, and which areas Translation Studies as a discipline covers.
The course is open to year 4 Honours students in the School of Literatures, Languages and Cultures who are interested in translation. No prior knowledge of Translation Studies is necessary but if you love doing translation and are keen on engaging seriously with its study, then Thinking Translation: a Beginner's Guide will give you the opportunity to learn to think and write about translation in more depth.
The course will survey a broad range of translation genres including children's literature, machine translation and literary translation, transcreation in marketing and multilingual films. Sessions take the form of seminars on specific genres or translation areas in order to sensitise students to the challenges of translating different type of texts.
Delivery will be in English.
|
Course description |
Week 1 (22/09) Introduction to the course (AK)
Week 2 (29/09) Audiovisual Translation and Multilingualism (ES)
Week 3 (06/10) Translation and Narrative point of View (AK)
Week 4 (13/10) Representations of translators and interpreters (KB)
Week 5 (20/10) Translating children¿s literature (AK)
Week 6 (27/10) Reading Week: no class
Week 7 (03/11) Non-professional Translation (AK)
Week 8 (10/11) Machine Translation and Literary Translation (KB)
Week 9 (17/11) Transcreation in Marketing Texts (MH)
Week 10 (24/11) Ethics for Translators and Interpreters (MH)
Week 11 (01/12) Course review & Q&A (AK)
|
Entry Requirements (not applicable to Visiting Students)
Pre-requisites |
|
Co-requisites | |
Prohibited Combinations | |
Other requirements | This option is open to DELC/IMES/Asian Studies students. It is also open to English Literature students who have a knowledge of a language other than English. These students should have the equivalent of at least 2 years of study at University level of the appropriate language(s) and culture(s). |
Course Delivery Information
|
Academic year 2023/24, Not available to visiting students (SS1)
|
Quota: 25 |
Course Start |
Semester 1 |
Timetable |
Timetable |
Learning and Teaching activities (Further Info) |
Total Hours:
200
(
Lecture Hours 10,
Seminar/Tutorial Hours 10,
Feedback/Feedforward Hours 2,
Programme Level Learning and Teaching Hours 4,
Directed Learning and Independent Learning Hours
174 )
|
Additional Information (Learning and Teaching) |
Pre-recorded Lecture Hours 10
|
Assessment (Further Info) |
Written Exam
0 %,
Coursework
100 %,
Practical Exam
0 %
|
Additional Information (Assessment) |
Student performance will be assessed by one 2,500-word essay (70%), a mid-term discussion paper (1,000 words, 30%). |
Feedback |
Not entered |
No Exam Information |
Learning Outcomes
On completion of this course, the student will be able to:
- to construct coherent arguments which demonstrate an awareness of the problems and translational issues posed by the texts/ issues studied
- to recognize and acknowledge the complexity of the subject
- to demonstrate a high level of expression in both written and oral presentations
- to demonstrate an awareness of the research agenda relating to the topic.
- to carry out personal research on the specific topics covered under the guidance of the tutor and offer evidence of research initiative; to demonstrate an awareness of the research potential relating to the topics covered in class (to provide examples in class, to write essays or do to presentations).
|
Reading List
Please see: http://resourcelists.ed.ac.uk/index.html |
Additional Information
Graduate Attributes and Skills |
A working knowledge of at least another language (apart from English) |
Keywords | Not entered |
Contacts
Course organiser | Dr Alice Kilpatrick
Tel:
Email: |
Course secretary | Miss Kara McCormack
Tel: (0131 6)50 3030
Email: |
|
|