THE UNIVERSITY of EDINBURGH

DEGREE REGULATIONS & PROGRAMMES OF STUDY 2008/2009
- ARCHIVE for reference only
THIS PAGE IS OUT OF DATE

University Homepage
DRPS Homepage
DRPS Search
DRPS Contact
Home : College of Science and Engineering : School of Informatics (Schedule O) : Computational Linguistics

Machine Translation (Level 11) (P02750)

? Credit Points : 10  ? SCQF Level : 11  ? Acronym : INF-P-MT-5

Machine Translation deals with computers translating human languages (for example, from Arabic to English). The field is now sufficiently mature that Google use it to allow millions of people to translate Web Documents each day. This course deals with all aspects of designing, building and evaluating a range of state-of-the-art translation systems. The systems covered are largely statistical and include: word-based, phrase-based, syntax-based and discriminative models. As well as exploring these systems, the course will cover practical aspects such as using very large training sets, evaluation and the open problem of whether linguistics can be useful for translation.

Entry Requirements

? Pre-requisites : Advanced Natural Language Processing or equivalent. For Informatics PG and final year MInf students only, or by special permission of the School.

? Prohibited combinations : Machine Translation (Level 10)

Subject Areas

Delivery Information

? Normal year taken : Postgraduate

? Delivery Period : Semester 2 (Blocks 3-4)

? Contact Teaching Time : 2 hour(s) per week for 10 weeks

First Class Information

Date Start End Room Area Additional Information
12/01/2009 17:10 18:00 Room 4.12, Appleton Tower Central

All of the following classes

Type Day Start End Area
Lecture Monday 17:10 18:00 Central
Lecture Thursday 17:10 18:00 Central

Summary of Intended Learning Outcomes

Given a MT system (or a description of an MT system) students should be able to:
- Provide a written description of the main algorithms used in the system.
- Design and justify an approach to the evaluation of the system using state of the art tools and metrics
- Analyse the data collected by such an evaluation.

Where the system is designed to deal with large volumes of data the student should also be able to describe how the system handles large data volumes and critically compare the system?s solution with other common solutions to the problem.

Identify where linguistics knowledge is relevant in the design of the system and what influence of linguistic knowledge has on the translation quality and performance of the system.

Given typical MT translation problem students should be able to propose a range of different solutions to the problems and provide justified comparisons between their solutions. Students should also be able to identify the relationship between the given problem and others covered in the course.

Assessment Information

Written Examination - 70%
Assessed Coursework - 30%

Exam times

Diet Diet Month Paper Code Paper Name Length
1ST May - - 2 hour(s)

Contact and Further Information

The Course Secretary should be the first point of contact for all enquiries.

Course Secretary

Miss Gillian Watt
Tel : (0131 6)50 5194
Email : gwatt@inf.ed.ac.uk

Course Organiser

Dr Douglas Armstrong
Tel : (0131 6)50 4492
Email : Douglas.Armstrong@ed.ac.uk

Course Website : http://www.inf.ed.ac.uk/teaching/courses/

School Website : http://www.informatics.ed.ac.uk/

College Website : http://www.scieng.ed.ac.uk/

Navigation
Help & Information
Home
Introduction
Glossary
Search
Regulations
Regulations
Degree Programmes
Introduction
Browse DPTs
Courses
Introduction
Humanities and Social Science
Science and Engineering
Medicine and Veterinary Medicine
Other Information
Prospectuses
Important Information
Timetab
 
copyright 2008 The University of Edinburgh